Капитан «Куньлунь Ред Стар» Янне Яласваара в эксклюзивном интервью сайту khl.ru заявил, что ему очень интересно оказаться в составе китайской команды, хотя защитник с трудом представляет себе жизнь в Пекине, поскольку сам родом из маленького финского городка Оулу.
24 июля в первом матче в недолгой истории китайского клуба «Куньлунь Ред Стар» на лед олимпийского тренировочного центра Виерумяки команду в качестве капитана вывел Янне Яласваара. Факт, как ни крути, исторический, но, возможно, не показательный.
- Здорово, конечно, ведь я впервые в жизни оказался капитаном, - со смехом говорит 32-летний финский защитник, - но ничего не могу сказать насчет того, останусь ли им в будущем. Это вам лучше у тренеров спросить, а для меня стало полной неожиданностью, когда Владимир Юрзинов незадолго до начала матча дал указание наклеить литеру «С» на мой свитер.
- И все же вы должны согласиться: это определенный показатель. Вы – один из наиболее опытных игроков команды, а уж по части КХЛ точно самый опытный и самый титулованный. Так что случайным выбор тренера не назовешь. Наверное, вам надо быть готовым к тому, чтобы нести на своих плечах дополнительную ответственность.
- Может, вы и правы. Если так, то я готов, ответственности не боюсь.
- Что ж, отличное настроение для вступления в новый сезон. Уже, между прочим, седьмой сезон КХЛ в вашей карьере. До сей поры это было увлекательное предприятие, не правда ли?
- Ну, в целом да, хотя прошлый сезон был не так уж хорош.
- Отчего же? ХК «Сочи» неплохо провел регулярный чемпионат, уверенно вышел в плей-офф…
- Только плей-офф оказался слишком коротким. Мне и с «Динамо» не всегда доводилось далеко проходить в Кубке Гагарина, но все-таки, если мы и проигрывали, то не так стремительно. Да и собственной игрой я в прошлом сезоне был недоволен: впервые не забросил ни одной шайбы, получил отрицательный показатель полезности…
- Ладно, прошлый сезон оставим за скобками, но пять предшествовавших ему лет в «Динамо» были успешными.
- Конечно! Это было отличное время, особенно те два года, когда мы выигрывали Кубок Гагарина. Тогда я получил право представлять свою страну в чемпионате мира, что считаю наивысшим своим достижением. Но и в другие годы мы, как правило, представляли собой серьезную силу. Я с удовольствием вспоминаю то время, это был отличный опыт и масса положительных впечатлений.
- Вот вы долгое время играли в одном из старейших наших клубов, а в последнее время стали специалистам по новым…
- Ха, это вы в точку!
- Но в Сочи вы прибыли хотя бы на второй год существования клуба. Там было что-то похожее на нынешнюю ситуацию?
- Пожалуй, нет. Все-таки жизнь клуба была уже в определенном смысле налажена. Да, это клуб без истории, с «Динамо» его не сравнишь, но все равно он уже не выглядел образованным с нуля, как мой нынешний. Да и вообще я не люблю сравнивать разные клубы и разные команды.
- Тогда не будем. Просто расскажите про нынешние ощущения.
- Мне очень интересно. У нас такая команда подобралась! Не могу даже сосчитать, сколько языков я слышал в раздевалке. Потрясающе, очень весело!
- Пора изучать новые языки?
- Ну, китайский я едва ли освою, а так… Английский знаю, русский немного понимаю, да и финнов у нас много. Так что никаких проблем. К тому же язык хоккея понимают все. В общем, проблем с коммуникацией в нашем разношерстном коллективе не возникает.
- Вы, кстати, впервые можете с главным тренером общаться на родном языке.
- Да, это здорово! Он же много лет здесь жил и работал, по-фински говорит прекрасно, это помогает.
- Но, наверное, накладывает и дополнительную ответственность. Вы, финны, должны быть проводниками его идей на льду.
- Ну, так он же не только по-фински говорит. И по-английски. И русские ребята, как вы догадываетесь, его понимают. Повторю, у нас никаких проблем с коммуникацией.
- Значит, из этого многонационального коллектива можно сделать хорошую команду?
- Поверьте, можно. И мы со временем станем хорошей командой. Я знаю, что многие будут нас недооценивать. Что ж, тем хуже для них.
- А в плане предсезонной подготовки что-то для вас изменилось? Допустим, по сравнению с «Динамо» и знаменитыми сборами в Пинске.
- Да, Юрзинов, видимо, представитель не классической русской тренерской школы, а, я бы сказал, русской с налетом европейской. Мне это нравится. Я не считаю, что изнурительная работа – непременное условие подготовки к сезону. Нет, работать, бесспорно, надо, и работать много. Но едва ли имеет смысл рвать жилы на предсезонке, все-таки лучше сохранить какие-то силы к самому сезону.
- Вам, кстати, силы понадобятся и для путешествий. Летать придется много.
- Да, я всегда смотрел на ребят из дальневосточных клубов и сочувствовал им, а теперь понимаю, что нам тоже придется проводить много времени в самолетах. Что ж, такова судьба, я готов к этому.
- Всю территорию КХЛ вы уже облетели не один раз. Что-нибудь оставило наиболее яркие впечатления? Хотя я понимаю: хоккеисты всегда говорят, что не видят ничего, кроме отелей, аэропортов да арен.
- Но ведь это так и есть!
- И все же можете хотя бы назвать арены, на которых вам наиболее приятно играть?
- Я так скажу: приятно играть на арене, где шумно, где зрители реагируют на то, что происходит на льду, где ты чувствуешь пульс. И не имеет значения, большая эта арена или маленькая. Главное – чтобы она жила игрой. Таких в КХЛ, к счастью, немало.
- Скоро еще одна прибавится. Отличная, современная, вместительная, но будет ли она жить игрой? Это уже от вас зависит. Опять возвращаемся к разговору об ответственности.
- Знаете, пожалуй, не надо слишком уж давить на нас и наделять ответственностью за всё. Лучше просто дать нам поиграть в хоккей и получить от этого удовольствие. Но вы правы, от нашей игры многое будет зависеть. Что ж, постараемся привлечь зрителей на трибуны. Ни разу не был в Китае и не знаю, как там с интересом к хоккею. Но понятно одно: народу там столько, что даже если придет не то что процент, а какая-то малая доля процента, арена уже переполнится. А вообще, конечно, я с трудом представляю себе жизнь в Пекине. Он же в два раза больше Москвы, а я в Москве схожу с ума от всей этой сутолоки, движения… Да что Москва, я и в Хельсинки схожу с ума, я ведь родом из маленького городка Оулу, поэтому мне и Хельсинки кажется муравейником. А Пекин… Ладно, поглядим, это же интересно!